Mantra Pakasih
Mantra pakasih adalah mantra Banjar nang biasanya diguna'akan ulih sabagian masyarakat gasan mangguna'akan lawan jenis gasan maningkatakan tunduk wan kasih ka panggunanya. Ciri dari mantra pakasih talihat dari kosakatanya nang barisi permohonan supaya lawan jenis Si pamakai mantra nang dituju manjadi semakin bertambah cinta.[1]
Di bawah ini daptar mantra Banjar nang bajurut basandar lawan abjad pamulaan mantranya.
B
babakBismillaahirrahmaaanirrahim
Nur sah, Nur siah
Aku membasuh ceramin Allah
Aku membasuh ceramin Baginda Rasulullah
Oh, Fatimah Zahaura
Sempurnakanlah rupaku
Takaulas, takauning asih
Takaulas, takauning sayang
Tunduk, kasih, sayang sidin lawan aku
Berakat aku memakai doa Laa Illaha Illallah Muhammadarrasulullah
Kutipan mantra ngitu menggambarkan fungsi mantra nang dibacakan oleh penggunanya gasan menambah kepercayaan diri Si penutur, wan meminta supaya mambungasi rupanya biar kawa memikat hati urang nang dikatujui jadi tunduk dan makin batambah kasih ke inya.[2]
Bismillaahirrahmaaanirrahim
Kulya sinnadri
Matahari memancar di mukaku
Halilintar membelahkan suaraku
Tadung berkokok atas umbun-umbunanku
Takaulas, takauning asih
Takaulas, takauning sayang
Tunduk, kasih, sayang sidin lawan aku
Berakat aku memakai doa Laa Illaha Illallah Muhammadarrasulullah
Kutipan mantra barikut manggambarakan fungsi mantra nang dibacakan ulih pamakai gasan manambahi kapantulan diri Si pamakai mantra, manjadi pusat perhatian di tangah urang banyak lawan maminta supaya disempurnakan rupa wan suaranya sahingga tadangar halus, wan kawa ma'ulah urang nang disukai manjadi tunduk wan batambah sayang lawan inya.[2]
Bismillaahirrahmaaanirrahim
Kunci Allah
Kunci Muhammad
Kunci Baginda Rasulullah
Muhammad menguncikannya
Tertutup, terkunci hati Si ... (ngaran urang)
Tiada berkehendak kepada orang lain
Selain pada diriku
Berakat Laa Illaha Illallah Muhammadarrasulullah
Kutipan mantra barikut manggambarakan fungsi mantra nang dibacakan ulih pamakai gasan menutup wan mangunci urang nang dikatujui ulih Si pamakai mantra, jadinya urang nang dikatujui ulih Si pamakai mantra kada katujui lawan urang suwalih inya .[2]
Bismillaahirrahmaaanirrahim
Unduk-unduk piradah patah
Aku berdiri di awan-awan
Inya tunduk tiada berkata
Benar berani tidak berlawan
Menurut semua perkataanku
Berkat mengatakan doa Laa Illaha Illallah Muhammadarrasulullah
Kutipan mantra barikut manggambarakan fungsi mantra nang dibacakan ulih pamakai sakira urang nang dikatujui ulih Si pamakai tunduk wan kasih lawan inya.[2]
Bismillaahirrahmaaanirrahim
Allahhumma sholli alla Muhammad
Ampunnya kata Fatimah jua nang menyambutnya
Karim Menimba air di api
Karing tiada ada lagi
Ini benama kambang sekuntum para wali
Inya kepingsan, inya kepati
Singgah memungut si laki-laki
Berakat mengatakan doa Laa Illaha Illallah Muhammadarrasulullah
Kutipan mantra barikut manggambarakan fungsi mantra nang dibacakan ulih pamakai sakira urang nang dikatujui ulih Si pamakai kasih wan sayang lawan inya.[2]
Bismillaahirrahmaaanirrahim
Pupurku Si pupur beras
Ditampi di ujung limbukut
Cahayaku seperti emas
Cahayaku seperti Nabilah Yusuf
Terkulas, terkening ngasih
Terkening gila-gilalah Si ... (ngaran urang) kepadaku
Berkat mengatakan doa Laa Illaha Illallah Muhammadarrasulullah
Kutipan mantra barikut manggambarakan fungsi mantra nang dibacakan ulih pamakai sakira kaparcayaan diri Si pamakai kasih batambah maraga muha wan awaknya disampurnaakan. Jadinya, urang nang dikatujui lawan Si pamakai tambah katuju wan kasih lawan inya.[2]
Bismillaahirrahmaaanirrahim
Burung terabang disengkanya aku
Ayam berkokok disangkanya aku
Angin bertiup disangkanya aku
Orang berjalan disangkanya aku
Tunduk, kasih, sayangnya Si ... (ngaran urang) lawan aku
Berkat Allah Taalla
Kutipan mantra barikut manggambarakan fungsi mantra nang dibacakan ulih pamakai sakira urang yang dikatujui ulih Si pamakai tambah ingat lawan inya. Jadinya, urang nang katujui ulih Si pamakai tambah kasih wan sayang lawan inya.[2]
Bismillaahirrahmaaanirrahim
Bapakku Adam
Ibuku Siti Hawa
Rupaku yusuf
Tunduk maras
Gila hati Si ... (nama orang)
Memandang aku
Farduku karena Allah Taalla
Kutipan mantra barikut manggambarakan fungsi mantra nang dibacakan ulih pamakai sakira kaparcayaan diri Si pamakai kasih batambah maraga muha wan awaknya disampurnaakan nangkaya Nabi Yusuf. Jadinya, urang nang dikatujui lawan Si pamakai tambah katuju wan kasih lawan inya.[2]
P
babakPur sinupur
Bapupur di mangkuk karang
Aku mamupuri sidin
Marabut cahaya si bulan tarang
Pur sinupur
Kuandak di talapak tangan
Bismillah aku bapupur
Dengan mudahan karindangan
Pakasih nang panambaian dipakai wayah jaman animisme.[3] Imbah agama Islam masuk, mantra nang panambaian baubah manjadi nang kadua.[4] Mantra ini biasanya dipakai ulih babinian nang handak mandapatakan cinta lalakian. Cara mamakainya dibaca sambil ditiupakan baulang-ulang ka pupur si pamakai, imbah itu dibaca tiga kali wayah pupur dikusaiakan ka muha si pamakai. Harapannya imbah mamakai mantra ini lalakian nang dituju manjadi karindangan malihat muha si pamakai.[5]
R
babakRibu-ribu di kanan jalan
Sulasih di hulai manis
Biar saribu urang bajalan
Aku jua dipandang urang manis
Tapungalas tapung ningasih
Tapungalas tapung ningila
Tunduk asih
Tunduk gila
Inya mamandang aku
Barakat Laa ilaha ilallah
Muhammadurrusulullah.[6]
Bahan acuan
babak- ↑ View of Mantra Pakasih dalam Masyarakat Banjar di Desa Mina Padi Kecamatan Takisung Kabupaten Tanah Laut. (2024). Upk.ac.id. https://jurnal.upk.ac.id/index.php/STI/article/view/965/458
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 2,7 Erni Susilawati, Akhmad HB, & Irni Cahyani. (2019). Mantra Pakasih dalam Masyarakat Banjar di Desa Mina Padi Kecamatan Takisung Kabupaten Tanah Laut. STILISTIKA Jurnal Bahasa Sastra Dan Pengajarannya, 4(1), 16–31. https://doi.org/10.33654/sti.v4i1.965
- ↑ Jauhari, Ali Mahmud. 2008. Mantra Banjar: bukti orang Banjar mahir bersastra sejak dulu. Jurnal Penelitian Meta Sastra. Bandung: Balai Bahasa Bandung.
- ↑ Yulianto, Agus. 2011. "Mantra Banjar: Suatu Kompromi Budaya." Naditira Widya 5 (2): 133—140
- ↑ Yulianto, Agus (2016-08-09). "MANTRA BANJAR: SUATU KOMPROMI BUDAYA". Naditira Widya. 5 (2): 133. doi:10.24832/nw.v5i2.72. ISSN 2548-4125.
- ↑ Yulianto, Agus (2021-08-13). "MEDIA-MEDIA PELESTARIAN KEARIFAN LOKAL DALAM TRADISI LISAN BANJAR SEBAGAI UPAYA PEMERTAHANAN BAHASA IBU DI KALIMANTAN SELATAN". Multilingual. 20 (1): 66–76. doi:10.26499/multilingual.v20i1.179. ISSN 2620-6250